Часть 9. Продолжение.
-
Начало
- Часть 1
- Часть 2
- Часть 3
- Часть 4
- Часть 5
- Часть 6
- Часть 7
- Часть8
- Вечером мы идем в Пекинскую оперу, билеты на это театральное представление покупали заранее, утром. Пекинская опера – это истинно китайский вид искусства , очень любимый китайцами и очень странный для европейцев. Что же такое Пекинская опера? Этот вид искусства представляет из себя смешение различных жанров: пения, пантомимы, игры на национальных инструментах, акробатики и так далее. Искусство Пекинской оперы очень условно: здесь нет действующих лиц, есть маски или типажи, например, генерал, причем войско этого генерала изображают знамена. Другие традиционные маски — шут, благородная девушка, императрица, наложница, предатель, старик …. Лица актеров сильно загримированы и цвет грима играет большое значение — красный цвет — символ порядочного, честного человека, шута можно узнать по белым кругам, которыми обведены его глаза. Цвет одежды тоже много говорит о персонаже: хозяин голубой одежды –имеет буйный и заносчивый характер. Зеленый цвет — признак непостоянства. Часто мужчины изображают женщин, как в японском театре Кабуки. Известный китайский актер Мэй Ланьфан часто говорил,что мужчины играют женщин лучше, чем женщины сами себя.
Актеры дерутся на мечах, раздаются громкие и пронзительные звуки трещоток, барабанов, гонгов. Огромное значение имеют жесты, улыбки, мимика. Минимум декораций. Стул может изображать трон, а может быть и горой.
Кое-кто говорит, что Пекинская опера-это балаган, так как она возникла из ярмарочных представлений. Я бы назвала Пекинскую оперу не балаганом, а кабаре «по-китайски».
В зале сцена, открытая зрителю с трех сторон. Вокруг сцены стоят столики, за ними сидят зрители. На каждом столике — сласти, орешки(в основном арахис), засахаренные фрукты. Официанты разливают чай (только чай!). Когда ваша чашка пустеет, мгновенно подлетает официант и наполняет ее снова.
На сцене один из актеров играет на разных дудках, а потом горлом подражает голосам разных птиц, так здорово, так похоже! – Вот поет жаворонок, а вот – голос соловья.
Выступает оркестр из экзотических инструментов: двухструнной скрипки и инструмента, напоминающего нашу домру. Оркестр исполняет китайские мелодии, приятные на слух, но очень необычные для слуха европейца.
Один из номеров — актриса, выполняющая гимнастические упражнения. Она так затейливо складывается пополам, что создается впечатление, что у нее нет костей, что она гуттаперчевая, ее можно назвать «женщина – змея».
Особые овации снискала певица в очень красивом национальном костюме. Нам сказали, что она очень знаменита в Китае. Наши девочки называли ее «Кадышева». Фото этой актрисы см. в начале статьи.
Выходим на улицу из Пекинской оперы очарованные и полные впечатлений. С неба падают капли дождя. Но дождь очень странный – капли воды смешаны с песком. Мы видим, что капоты припаркованных машин также покрывает тонкий слой песка. Когда мы вернулись в Россию, выяснилось, что об этом событии рассказывали даже в программе «Время». Это – результат вырубки лесов. Поднимается сильный ветер и приносит песок из пустыни Гоби, который в нашем случае смешался с дождем. Вот к чему приводит неразумная деятельность человека.
Спасибо за путешествие, вы так интересно пишите, что захотелось сходить в Пекинскую оперу.
Спасибо за интересное знакомство с культурой Китая!
Очень интересная статья! Читаешь такую статью и думаешь, как много еще есть мест, где стоило бы побывать. И с сожалением понимаешь, что не посмотреть и сотуючасть. Спаибо. Ваш сайт помогает «путешествовать».
Довелось мне посмотреть Пекинскую оперу. Впечатления неоднозначные, но скучать не пришлось.
Здорово! Я читаю и удивляюсь сколько вы всего успели за это путешествие и так классно описали, наверное все записывали в блокнот, имена, названия — очень здорово!
Действительно, кабаре!
Спасибо за вашу интереснейшую статью. Вы так хорошо рассказываете, что к концу статьи у меня возникло впечатление, что я сама там побывала.